Biologie | Chimie | Didactica | Fizica | Geografie | Informatica | |
Istorie | Literatura | Matematica | Psihologie |
PREPOZITIA (THE PREPOSITION)
(lat. prae = inainte, positia = pozitie)
Prepozitia este partea de vorbire care uneste diferite unitati sintactice in cadrul unei propozitii, realizand relatii de timp, loc etc.
The book is on the table. = Cartea este pe masa.
He will be there at three o'clock. = El va fi acolo la ora trei.
Prepozitiile sunt: - simple : about, on, under etc.
- compuse : into, within, without etc.
- complexe : because of, instead of etc.
- locutiuni prepozitionale : by means of, in the middle of etc.
Termenii intre care prepozitia realizeaza un raport au functii sintactice diferite. Ea leaga un verb de complementul lui sau un substantiv de un adjectiv sau adverb.
Prepozitia of este cea cu care se formeaza genitivul prepozitional/analitic, iar prepozitia to este aceea a dativului prepozitional
S-a vazut cu ocazia prezentarii declinarii substantivelor si conjugarii verbelor ca limba engleza este o limba analitica. La conjugarea verbelor este obligatorie prezenta pronumelui personal alaturi de verb pentru realizarea persoanei acestuia.
In cazul substantivelor insa, prepozitiile preiau functiile terminatiilor cazurilor limbilor sintetice. Ele sunt considerate instrumente gramaticale, dar rolul lor este important. Cei ce doresc sa stie bine limba engleza, trebuie sa acorde o atentie la fel de mare si prepozitiei.
In limba engleza prepozitia sta fie inaintea substanivului sau altui cuvant cu care este in relatie, fie la sfarsitul unei propozitii.
What is he talking about About what is he talking? Despre ce vorbeste el?
Who(m) is he talking about About whom is he talking ? Despre cine vorbeste el ?
Whose friend are you talking about About whose friend are you talking ? = Despre prietenul cui vorbesti tu ? = Despre al cui prieten vorbesti tu ?
What are you looking at At what are you looking ? La ce privesti tu ?
Who(m) is this poem by By whom is this poem ? De cine este poezia aceasta ?
Who(m) is this book written by By whom is this book written ? De cine este scrisa cartea aceasta ?
To whom must you give the book ? = Who(m) must you give the book to Cui trebuie sa-i dai cartea ?
He is the boy who(m) I must give the book to = El este baiatul caruia trebuie sa-i dau eu cartea.
The boy to whom I must = Baiatul caruia trebuie sa
In concluzie, prepozitiile in limba engleza pot aparea in post - pozitie in :
1. - intrebarile care incep cu cuvintele who, what, which
2. - in subordonatele atributive
3. - in unele exclamatii: What trouble they've got into ! = In ce incurcatura au intrat !
4. - in unele constructii pasive: He is looked for by us. dar He is sought by us este forma preferata
5. - in propozitii infinitivale: They are impossible to talk to. = Cu ei este imposibil de discutat.
6. - in propozitii/fraze afirmative care incep cu who, what, which: What I am looking at is John's house. = La (ceea) ce privesc eu este casa lui John.
Cele mai importante prepozitii in limba engleza sunt :
about = despre |
above = deasupra |
across = de-a curmezisul/ latul |
along = de-a lungul |
alongside unul langa altul, alaturi |
among = intre |
around = imprejur; vreo |
at = la |
before = inainte |
below = dedesubt |
beneath = sub; mai jos de |
besides = in afara de |
beyond = dincolo de |
by = de, de catre, prin |
for = pentru |
in = in |
inside = inauntru |
into = in, spre |
near = langa |
notwithstanding = cu toate ca |
of = de |
on = pe |
opposite = peste drum de, vizavi |
over = peste |
past = pe langa; dincolo de |
round = in jurul |
since = de, de la |
throughout = prin, peste, dupa |
to = la, catre |
under = sub |
up = in susul; catre |
within = in, inauntrul; nu mai tarziu de |
without = fara |
1. Expresii / structuri idiomatice cu prepozitii, cu adverbe sau cu adjective
about = cam, in jurul; despre; prin etc.
about the town = prin oras
a journey about the world = o calatorie prin lume
it is about two o'clock = este in jurul orei doua
to have money about oneself = a avea bani asupra sa
above = deasupra
a plane above the clouds = un avion deasupra norilor
above my head = deasupra capului meu
across = peste, de-a curmezisul
a bridge across the Danube = un pod peste Dunare
to sail across the ocean = a naviga peste ocean
to walk across a street = a traversa (pe jos) o strada
to be able to swim across = a fi in stare sa traverseze inot
the hotel across the road = hotelul de peste drum
after (prep.) = dupa, de etc.
after breakfast = dupa micul dejun
day after day = zi de zi
after five o'clock = dupa ora cinci
soon after five o'clock = imediat/curand dupa ora cinci
after all his care = cu/dupa toata grija lui
time after time = deseori, foarte adesea
to run after somebody = a alerga dupa cineva
to inquire after smb. = a intreba de cineva
after (adv.) = dupa
They came two days after. = Ei au venit doua zile dupa aceea.
soon after = curand dupa aceea
against = contra, impotriva
against the enemy = impotriva dusmanului
against the laws = impotriva/contra legilor
a race against time = o cursa contra cronometru
to swim against the stream = a inota contra curentului
to marry against one's will = a se casatori impotriva vointei proprii
to hit one's head against a wall = a se lovi cu capul de un perete
to lean against a wall a se rezema de un perete
to save money against a rainy day = a economisi bani albi pentru zile negre
along = de-a lungul, pe, etc.
to walk along the road = a merge pe drum
along a valley = de-a lungul unei vai
along the sea shore = de-a lungul tarmului
among/amongst = intre/ printre etc
among us = intre noi (intre trei sau mai multi)
among his friends = intre prietenii lui
a house among the trees = o casa intre copaci
to hide among the bushes = a se ascunde intre/printre tufisuri
they divided the money among themselves = au impartit banii intre ei
a city among the largest cities of the world = un oras printre cele mai mari orase ale lumii
amongst the most important reasons = printre cele mai importante cauze
lots of flowers amongst the trees = multe flori intre/printre copaci
I chose him from among those boys. = L-am ales pe el dintre baietii aceia.
around (prep.) = in jurul, prin etc.
a trip around the country = o calatorie prin tara
Put a coat around the baby ! = Pune o haina pe copil ! = ]nveleste copilul cu o haina !
The planets move around the sun. = Planetele se misca in jurul soarelui.
to sail around the world = a naviga in jurul lumii
in a voyage around the world = intr-o calatorie in jurul lumii
to sit around the table = a sedea in jurul mesei
She had a scarf around her neck. = Ea avea o esarfa in jurul gatului.
He showed us around the house. = Ne-a prezentat casa lui. = Ne-a condus prin casa lui.
around (adv.) = de jur imprejur etc.
Is an island a land with water all around ? = Este o insula un uscat/pamant inconjurat de ape ?
Winter will soon be around again. = Iarna se va instala din nou.
We could have fruit all the year around = Am putea avea fructe tot timpul anului.
to have a wall all around = a avea un zid de jur imprejur
Come around to see us tomorrow ! = Treceti/Veniti maine pe la noi !
at = la etc.
at noon = la pranz
at day break = la revarsatul zorilor, in zori
at that time = la/pe vremea aceea
at random = la intamplare, haotic
to be at school = a fi la scoala
at what time ? = la ce ora ?
at one/two etc. o'clock = la ora unu/doua etc.
at any moment = in orice clipa
at my command = la ordinul meu, la comanda mea
at the age of = la varsta de
at the same time = in acelasi timp
at first = la inceput
at last = in cele din urma, in final
to be at smb.'s mercy = a fi la mila cuiva
at the end of a book = la sfarsitul unei carti
at the end of the week = la sfarstul saptamanii
before (prep.) = inainte de etc.
two days before Easter = (cu) doua zile inainte de Pasti
since before the war de dinainte de razboi
before the war = inainte de razboi
to come before the fixed time = a veni inainte de ora fixata
before (adv.) = inainte
I've met him before = l-am cunoscut (mai) inainte
the day before = cu o zi inainte
before long = soon curand
before (conj.) = inainte
You must eat smth. before you go. = Trebuie sa mananci ceva inainte de a pleca.
Tell him now before you forget. = Spune-i acum inainte de a uita.
That happened in the year 55 B.C. (B.C. = Before Christ) = Asta s-a intamplat in anul 55 inainte de Christos.
behind (prep.) = in spatele
to hide behind a tree = a se ascunde dupa un copac = a se ascunde in spatele unui copac
to hide behind the door = a se ascunde dupa usa
to come out from behind the door = a iesi de dupa usa
behind (adv.) = in spate, in urma, inapoia etc.
to attack from behind = a ataca din spate
to be behind with one's work = a fi in urma cu lucrul
to fall on one's behind = a cadea pe spate
below (prep.) = sub ,dedesubt
The sun goes below the horizon. = Soarele se deplaseaza sub orizont.
a leg broken below the knee = un picior fracturat sub genunchi
below sea level = sub nivelul marii
to be below fifty = a fi sub cincizeci de ani
below the average = sub nivelul mediu
below (adv.) = sub, dedesubt
We could see the lake below. = Puteam sa vedem lacul dedesubt.
He lived in the room below. = El locuia in camera de dedesubt.
here below = on earth = pe pamant
beneath (prep.) = dedesubt, sub
beneath one's dignity = sub demnitatea cuiva
beside = by the side of = langa, alaturi de
a small park beside the river = un parculet langa rau
to live beside the sea = a trai langa mare, a locui pe tarmul marii
besides (prep.) = pe langa
besides this = pe langa asta/aceasta.
besides (adv.) = moreover = in addition to = in plus, pe deasupra
He is tired and besides, away from home. = Este obosit si in plus, departe de casa.
between (prep.) = intre
between Africa and Europe intre Africa si Europa
an understanding between us = o intelegere intre noi
between the two World Wars = intre cele doua razboaie mondiale
a war between two countries = un razboi intre doua tari
a comparison between two things = o comparatie intre doua lucruri
between (adv.) = intre
They visited the two museums with a quick lunch between. = Ei au vizitat cele doua muzee cu un pranz rapid intre ele.
Prepozitia/Adverbul between se foloseste cand este vorba de doua elemente, persoane etc. Cand este vorba de mai multe elemente se foloseste prepozitia among.
beyond (prep.) = dincolo, etc
a hill beyond the village. = un deal dincolo de sat.
the country beyond the sea = tara de dincolo de mare
What is there beyond the stars ? = Ce se afla dincolo de stele ?
Those apples are beyond reach. = Nu se poate ajunge la merele acelea.
It was a scene beyond description. = A fost o scena indescriptibila.
beyond limits = peste limita
beyond (adv.) = dincolo, peste etc.
Alaska and the lands beyond = Alaska si teritoriile de dincolo de ea
John loves her beyond measure. = John o iubeste peste masura.
by (prep.) = langa, cu, dupa, pe etc.
to sit by smb. = a sedea langa cineva
a house by the river = o casa langa rau, o casa pe malul raului
to have a day by the sea = a petrece o zi pe malul marii, a petrece o zi pe litoral
to open by force = a deschide ceva cu forta
to travel by bus/train/plane/etc. = a calatori cu autobuzul/trenul/avionul/etc.
to travel by ship/steamer = a calatori cu vaporul
to travel by day not by night = a calatori ziua nu noaptea
to come by the nearest road = a veni pe drumul cel mai apropiat
to travel to Bucharest by Pitesti = a calatori la Bucuresti prin Pitesti
to tell the time by the sun = a spune ora dupa soare
to live by oneself = to live alone = a locui/trai singur
to pay smth. by cheque = a plati ceva cu cec
by (adv.) = deoparte
to put/lay/set smth. by = a pune ceva deoparte
by and by = later on = mai tarziu, apoi; curand, dupa putin timp
by and large = on the whole = in mare, in ansamblu
down (prep.) = in jos, la vale
to run/walk down a hill = a alerga/merge la vale pe un deal
tears running down her face lacrimi rostogolindu-se pe chipul / fata ei
He is swimming down the river. = El inoata in rau la vale.
to walk down the street = a merge la vale pe strada, a merge in josul strazii
down (adv.) = jos
The sun goes down in the west. = Soarele coboara la apus.
to be knocked down by a bus = a fi doborat la pamant de un autobuz
to sit down = a sta jos, a se aseza
during (prep.) = in timpul
They came to see us during our absence. = Au venit pe la noi in absenta noastra.
during our lifetime = in timpul vietii noastre
during our holidays = in timpul vacantei noastre
except (prep.) = not including = apart from = cu exceptia
every day except Saturday = in fiecare zi cu exceptia zilei de sambata
all my friends except Jim = toti prietenii mei cu exceptia lui Jim
for (prep.) = de la, pentru etc.
something good for food = ceva comestibil, ceva bun de mancare
to sail for Sidney = a naviga spre Sidney
to be ready for smth. = a fi gata pentru ceva
for a time = (pentru) un timp
They have been here for a week. = Ei sunt aici de o saptamana.
to leave for school = a pleca la scoala
to go for a walk = a merge la o plimbare
to look for aid/help = a cauta ajutor
from (prep.) = din, de la
from one place to another = dintr-un loc in altul
to jump from the roof = a sari de pe acoperis
to be far from home = a fi departe de casa
from flower to flower = din floare in floare
wine made of grapes = vin facut din struguri
from first to last = de la primul la ultimul
in (prep.) = din, in, la
the best tennis player in the world = cel mai bun jucator de tenis din lume
it is in the house = este in casa
to live in the country = a trai la tara
to have a picnic in the woods = a servi un picnic la padure
a holiday in the mountains = o vacanta la munte
to lie in bed = a sta intins in pat
in (adv.) = inauntru, intr-un
to be in = a fi inauntru (in casa/camera)
There is nobody in. = Nu este nimeni inauntru.
in conclusion = in concluzie
in fact = de fapt
in general = in general
in brief / short = pe scurt
in a word = intr-un cuvant
in the meantime, meanwhile = intre timp
into (prep.) = in, inspre
to come into the house/room = a intra in casa/camera
to fall into the river/lake = a cadea in rau/lac
to get into difficulties = a da de greutati/dificultati
to get into trouble = a da de bucluc/necaz/belea
to turn English into Romanian = a traduce din engleza in romana
near (prep.) = langa, aproape de
near the seashore = langa tarmul marii
near me or near my friend = langa mine sau langa prietenul meu
to have a dictionary near at hand = a avea un dictionar la indemana
near (adj.) = apropiat
there is a near way to = este un drum mai apropiat catre
the nearest way to = cel mai apropiat drum spre
near (adv.) = aproape
the river/lake is quite near = raul/lacul este foarte aproape
to live nearby = a locui in apropiere
Come near and listen to what I say ! = Vino aproape si asculta la ce spun !
of (prep.) = de, cu, din etc.
ten kilometers south of Constanta = zece kilometri la sud de Constanta
a book of proverbs = o carte de proverbe
to die of hunger and thirst = a muri de foame si sete
a bottle full of wine = o sticla plina cu/de vin
a family of five = o familie din cinci membri
off [of] (adv.)
the lake is six kilometers off = lacul este la o departare de sase kilometri
how far is it off? = la ce distanta/departare este de aici?
the holidays are far off = e mult pana la vacanta
to take off one's coat = a-si dezbraca haina
to take off one's shoes = a-si descalta pantofii
to turn the light off = a stinge lumina
to take a day off = a-si lua o zi libera de la serviciu
off (prep.)
to fall off the ladder/bicycle = a cadea de pe scara/bicicleta
to fall off the horse = a cadea de pe cal
to be off duty = a fi liber, a nu fi la serviciu
off (adj.)
on the off chance that = in cazul in care, daca
my off time = timpul meu liber
an off season = un sezon mort/slab
on (prep.) = pe
a book on the table = o carte pe masa
a picture on the wall = un tablou pe perete
a hat on her/his head = o palarie pe capul ei/lui
to sit on the grass = a sta jos pe iarba
to write smth. on paper = a scrie ceva pe hartie
to go on foot = a merge pe jos/picioare
out of (prep.) = afara din, din
to go/walk out of a room = a iesi dintr-o camera
to do smth. out of pity = a face ceva de/din mila
trees grow out of the earth = copacii cresc din pamant
to ask out of curiosity = a intreba de/din curiozitate
to be out of work = a fi somer
something out of use = ceva iesit din uz
over (prep) = peste, deasupra, asupra
over their heads = deasupra capetelor lor
a bridge over the river = un pod peste rau
to be over forty = a avea mai mult de patruzeci de ani
to have authority over smb. = a avea autoritate asupra cuiva
over (adv.)
I am to turn over the page. = Urmeaza sa dau pagina.
to boil over with rage = a spumega de manie
over again = inca o data
over and again = de mai multe ori
to turn over the leaves of a book = a da/intoarce foile unei carti
past (prep.) = peste, si, trecut de
half past one, two etc. = unu, doua etc. si jumatate
past (adv.)
to run past smb. = a trece in fuga pe langa cineva, a trece de cineva in fuga
round (adj.) = rotund
a round table = o masa rotunda
a round peg in a square hole = potrivit ca nuca in perete
round (prep.) = in jurul
to run round a house = a alerga in jurul unei case
round the sun = in jurul soarelui
since (prep. & adv.) = de, din, de la
since four o'clock = de la ora patru
I haven't seen them since. = Nu i-am vazut de atunci.
through (prep.) = pe, prin, printre
to come in through the door = a intra pe usa
to look through a telescope = a privi printr-un telescop
to go through life = a trece prin viata
throughout (prep.) = in, prin, peste
throughout our holidays = pe tot parcursul vacantei noastre
to revise a book throughout = a revizui o carte complet
throughout this country = de-a lungul si de-a latul acestei tari
to (prep.) = la, catre, spre
this road leads to Brasov. = drumul acesta duce la Brasov.
to go to school/church = a merge la scoala/biserica
to walk to school = a merge la scoala pe jos
to go to school by bus = a merge la scoala cu autobuzul
to go to the baker's = a merge la patiserie/brutarie
to go to bed = a merge la culcare
to come to an end = to finish = a lua sfarsit, a se termina
to turn to the right and to the left = a se intoarce la dreapta si la stanga
to go from place to place = a merge dintr-un loc intr-altul
under (prep.) = dedesubt, sub, mai jos de
to swim under water = a inota pe sub apa
to be under arms = a fi sub arme
under the age of fourteen = sub varsta de paisprezece ani
to be under treatment = a fi sub ingrijire medicala, a fi in tratament
under my, your etc. feet = sub talpile mele, tale etc.
to be under observation = a fi sub observatie
this question under examination = aceasta chestiune in studiu
under (adv.)
That boat went under. = Barca aceea a mers la fund.
underneath (prep.) = sub, dedesubtul
The ball rolled underneath a table. = Mingea s-a rostogolit sub o masa.
up (prep.) = catre, spre, in susul
to run up the hill = a alerga pe deal in sus, a urca dealul in fuga
to walk up a hill/mountain = a urca un deal/munte
the ups and downs of life = vicisitudinile/valurile vietii
up (adv. particle)
to be up for sometime = a fi in picioare de catva timp, a fi sculat de catva timp
to be up till late = a nu se culca pana tarziu
He lifted his head up. = El si-a ridicat capul.
Up with him ! = Sus cu el ! = Sa se scoale !
Time's up. You must leave. = Timpul s-a terminat. Trebuie sa pleci.
upon = on (prep.) = pe, in
many books upon that desk = multe carti pe banca aceea
a tree upon the top of the hill = un copac in/pe varful dealului
We see two boats upon the lake. = Vedem doua barci pe lac.
upon the surface of the sea = pe suprafata marii
upon our word = pe cuvantul nostru
with (prep.) = cu
in the mountains with my friends = la munte cu prietenii mei
to cut smth. with a knife = a taia ceva cu un cutit
to travel with smb. = a calatori cu cineva
to walk with haste = a merge grabit
to go for a walk with smb. = a merge la plimbare cu cineva
to discuss smth. with smb. = a discuta ceva cu cineva
to help smb. with smth. = a ajuta pe cineva la ceva
in comparison with = in comparatie cu
in conection with = in legatura cu
within (prep.) = in, in cadrul / interiorul / limita
They are running within a circle = Ei alearga intr-un cerc.
within our room = in interiorul camerei noastre
within a week/month = in mai putin de o saptamana/luna
within the law = in limita/limitele legii
without (prep.) = fara
not to succeed without money a nu reusi fara bani
to escape without damage = a scapa nevatamat
to be without help = a fi fara ajutor, a fi lipsit de ajutor
to do smth. without success = a face ceva fara succes
to come without delay = a veni fara intarziere
to come without doubt = a veni fara indoiala
It goes without saying. = Se intelege de la sine.
They passed without saying a word. = Ei au trecut fara a spune vreun cuvant.
I cannot speak German without mistakes. = Nu pot vorbi germana fara greseli.
2. Verbe cu prepozitii obligatorii
to accuse smb. of smth. = a acuza pe cineva de ceva |
to agree with smb./smth. = a fi de acord cu cineva/ceva |
to agree on = a fi de acord asupra |
to apologize for = a-si cere iertare pentru |
to approve of smth. = a aproba ceva |
to arrive at/in = a ajunge la/in |
to ask smb. for smth. = a cere cuiva ceva |
to be accustomed to smth. = a fi obisnuit/ familiar cu ceva |
to be acquainted with smth.=a fi obisnuit cu ceva |
to be afraid of smb./smth. = a se teme de cineva/ ceva |
to be angry with smb. = a fi suparat pe cineva |
to be anxious about smth. = a fi ingrijorat de ceva |
to be astonished at = a fi uimit/uluit de |
to be aware of = a fi constient de, a-si da seama de |
to be characteristic of = a fi caracteristic pentru |
to be close to = a fi aproape/ alaturi de |
to be concerned with = a fi preocupat de |
to be confident of = a fi increzator in |
to be crazy about = a fi nebun dupa |
to be cruel to = a fi crud cu, a fi crud/rau fata de |
to be dependent on/upon = a fi dependent de |
to be deprived of = a fi lipsit/deposedat de |
to be different from = a fi diferit de |
to be fond of = a fi amator de |
to be good at = a fi bun la, a se pricepe la |
to be good/kind to = a fi amabil cu |
to be grateful to = a fi recunoscator fata de |
to be indignant at = a fi indignat de |
to be of opinion that = a fi de parere ca |
to be bent on/upon = a fi hotarat sa |
to be on the move = a fi in miscare |
to be impressed by = a fi impresionat de |
to be independent of = a fi independent de |
to be indifferent to = a fi indiferent fata de |
to be intent on = a fi absorbit de |
to be interested in = a fi interesat de |
to be jealous of = a fi gelos pe |
to be patient with = a fi rabdator cu |
to be polite to = a fi politicos/civilizat cu |
to be preoccupied by = a fi preocupat de |
to be proud of = a fi mandru de |
to be satisfied with = a fi multumit cu/de |
to be seized with = a fi prins de |
to be similar to = a fi asemanator cu |
to be sorry for = a-i parea rau pentru; a-si cere scuze |
to be superior to = a fi superior |
to be surprised at = a fi surprins de |
to be typical of = a fi caracteristic pentru |
to beg for = a cersi/implora |
to begin by = a incepe prin |
to belong to = a apartine |
to beware of = a se feri/pazi de |
to boast of = a se lauda/fali cu |
to borrow from = a imprumuta de la |
to call for = a cere, a necesita |
to call on smb. = a vizita pe cineva |
to call at a place = a trece printr-un loc |
to care for = a tine la, a-i placea |
to compare to/with = a compara cu |
to complain of = a se plange/vaita de |
to conceal from = a se ascunde de |
to congratulate on = a felicita pentru |
to contribute to = a contribui la |
to count/rely on/upon = a se bizui / baza pe/ conta pe |
to cure of = a vindeca de |
to deal with = a se ocupa cu/de |
to defend from = a apara de |
to depend on/upon = a depinde de |
to die of = a muri de |
to differ from = a diferi de |
to do without = a se lipsi de, a face fara |
to doubt of = a se indoi de |
to embark on = a o porni intr-o directie; |
to escape from = a scapa de |
to feed on = a hrani cu |
to fill with = a umple cu |
to forgive for = a ierta pentru |
to glance at = a arunca o privire la |
to go to = a merge la, a se duce la |
to go in for = a se prezenta la |
to hope for = a spera la |
to indulge in = a se deda la, a se complace in; a indemna sa |
to insist on = a insista asupra |
to interfere in = a interveni in, a se amesteca in |
to introduce to = a prezenta (cuiva) |
to intrude on = a deranja, a tulbura |
to knock at = a bate la |
to leave for = a pleca la |
to laugh at = a rade de |
to laugh with joy = a rade de bucurie |
to lend to smb. = a da imprumut cuiva |
to live on = a trai din/cu |
to long for = a tanji dupa |
to look at = a privi la |
to look after = a ingriji de, a avea grija de |
to look for = a cauta |
to look into = a examina |
to look like = a semana cu |
to look on/upon = a considera |
to look to = a se ingriji de |
to meet with = a intampina |
to mistake for = a confunda cu, a lua drept |
to move from to = a se muta din la/in |
to object to = a obiecta asupra/ impotriva |
to part with = a se desparti de |
to participate in = a participa la |
to pass for = a trece drept |
to peep at = a privi pe furis la |
to pine for = a tanji dupa |
to play at = a se juca de-a |
to prevent from = a impiedica/opri sa |
to profit by smth. = a profita de ceva |
to protect from = a proteja/apara de |
to provide with = a inzestra cu |
to pull at = a trage la |
to put in(to) practice = a pune in practica |
to recover from = a-si reveni dupa, a se face bine dupa |
to refer to = a se referi la |
to refrain from = a se abtine de la |
to remind smb. of smth. = a aminti cuiva de ceva |
to resort to smb. = a se adresa cuiva, a apela la cineva |
to retire from = a se retrage din |
to reproach smb. with smth. = a reprosa cuiva ceva |
to rush at smth. = a se repezi la ceva |
to be sated with = a fi satul/dezgustat de |
to see to = a se ingriji/ocupa de |
to send for = a trimite dupa |
to separate from = a separa de |
to smell of = a mirosi a |
to stand for = a reprezenta |
to stare at = a privi fix/intens la |
to start for = a porni catre/spre |
to subtract from = a scadea din |
to succeed in = a reusi sa |
to supply with = a aproviziona cu |
to take into account/consideration = a lua in seama/consideratie |
to think about/of = a se gandi la |
to threaten with = a ameninta cu |
to transform/change into = a transforma/schimba in |
to translate from into = a traduce din in |
to wait for smb. = a astepta pe cineva |
to worry about = a-si face griji in privinta |
Copyright © 2024 - Toate drepturile rezervate