ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE
JOHN HIGGINS
-
AN AMERICAN GOES NATIVE IN JAPAN -
Cuprins
I. Rezumat
II. Analiza
Problemei
Cauze
Efecte
III. Solutii
Alternative
IV. Solutia
optima
V. Implementarea
solutiei optime
JOHN HIGGINS - AN AMERICAN GOES
NATIVE IN JAPAN
I.Rezumat
In toamna
anului 1962 domnul Leonard
Prescott vice-presedinte si manager
general al firmei Weaver-Yamazaki
Pharmaceutical a Japoniei se gandea daca ar trebui sa actioneze sau nu in
vederea
asistentului sau executiv domnul John Higgins In
opinia domnului Prescott, domnul Higgins isi pierduse din eficienta celui ce
trebuia sa reprezinte compania sa mama din SUA datorita identificarii sale
extrordinare cu cultura japoneza.
Campul de activitate al companiei Weaver-Yamazaki
Pharmaceutical il
reprezentau medicamentele ce au cunoscut o dezvoltare rapida si o imbunatatire a produselor
chiar si la nivel international. Activitatea in Japonia a inceput in anul 1930,
iar Yamazaki Pharmaceutical House era distribuitorul companiei Weaver de
produse in Japonia.
Dupa mai multi ani de experienta
internationala compania a realizat ca nu se poate impune pe o piata straina
pana nu va incepe sa produca pe plan local. Astfel, in anul 1953 au inceput
negocierile cu firma Yamazaki Company Ltd. ducand la aparitia unei sucursale
locale. Compania cunoscuta ca Weaver-Yamazaki Pharmaceutical Co, Ltd a Japoniei
a fost oficial organizata in vara lui 1954.
Initial, firma producea doar o anumita gama de
produse insa ulterior, cu ajutorul celor doua societati mama,filiala din Japonia
a reusit sa satisfaca cerintele pietei japoneze.In urmatorii ani,importurile
din Statele Unite au fost limitate doar la articole specializate.
Directorul filialei era domnul Shozo Suzuki si
domnul Leonard Prescott era vice-presedintele executiv. Din vreme ce domnul
Shozo Suzuki era vice-presedinte al companiei mama si presedinte al multor
filiale, activitatea sa in cadrul companiei era redusa iar activitatile sale
erau in sarcina domnul Prescott ce era atat vice-presedinte cat si manager
general. Acesta din urma avea un asistent executiv american domnul Higgins cat
si mai multi directori japonezi ce il ajutau in ducerea la bun sfarsit a
operatiunilor.
Compania Weaver avea politica de a muta personalul american dintr-un post strain in altul cu
un ocazional tur al datoriei la biroul sau american. Durata sederii intr-o
anumita tara era de la 3 la 5 ani. Deoarece numarul personalului american ce
lucra in operatiunile internationale ale companiei era restrans, politica acestuia era una flexibila. De exemplu, putea acorda unui anumit
personal o sedere pe o perioada nedeterminata de timp daca aceasta era si
dorinta sa. Ca un rezultat al aceastei politici, existau americani ce stateau
intr-un post strain pe o perioada de 10 ani.
Domul
Leonard Prescott a venit in Japonia in anul 1960 pentru a-l inlocui pe domnul
Richard Densely si era denumit ca o "mana veche" deoarece avea o cariera de
peste 25 de ani in munca internationala in cadrul companiei. Inintea venirii
sale in Japonia acesta a fost in India, Filipine si Mexic. Dupa 2 ani de
experienta a fost bucuros de realizarile companiei si a dorit sa extinda aria
succeselor firmei.
Astfel, acesta a inceput sa se ingrijoreze de
schimbarile de atitudine si gandire ale domnului Higgins. In opinia sa, acesta
si-a insusit mentalitatea japoneza pierzand-o astfel pe cea americana pierzand
si din eficienta in ceea ce priveste interesele companiei pe care o reprezenta.
Domnul
Higgins s-a nascut intr-un mic orasel numit Midwestern. Dupa terminarea liceului
in 1950 s-a hotarat sa urmeze o facultate. In primul an s-a inrolat in armata. Dupa aceasta i s-a oferit sa urmeze scoala
de limba a armatei si a fost inrolat la o sectiune de limba japoneza. Dupa 15
luni a devenit traducator si translator al detasamentului
de inteligenta din Tokyo.
Dupa intoarcerea din Tokyo s-a decis sa urmeze
numeroase cursuri printre care de scriere si perfectionare a
cititului. Si in
timpul sederii sale in Japonia a luat numeroase cursuri de studiu al limbii
japoneze si a legat numeroase prietenii printre care si o japoneza de care s-a
indragostit si pentru care dorea sa se intoarca in tara.
Imediat
cum a fost eliberat din armata in 1957 si-a reluat studiile si a absolvit
universitatea in anul 1958 dupa care a urmat un training de management in cadrul companiei Weaver Pharmaceutical. Pe langa acesta a mai urmat
un training la
New York tot in cadrul companiei de 6 luni
,astfel in anul 1959 absolvindu-le pe amandoua si devenind asistentul domnului
Richard Densely al companiei din Japonia.
Domnul Higgins s-a bucurat de intoarcerea sa
datorita interesului pentru limba si cultura japoneza cat si datorita dorintei
sale de schimbare a imaginii negative pe care o aveau americanii asupra
japonezilor.
Datorita cunostintelor sale Higgins a devenit
necesar in administrarea de zi cu zi a firmei cat si in cadrul activitatilor si
proiectelor efectuate ca asistent al domnului Densey. Dupa venirea domnului
Prescott in anul 1960, acesta l-a gasit pe asistentul sau indispensabil si il
considera capabil a fi membru din staff cat si asistent administrativ.
Cu toate acestea, domnul Prescott a remarcat o
schimbare majora in atiudinile si gandirea asistentului sau Higgins. El a ajuns
sa critice politica companiei americane cu privire la actiunile cu japonezii si
astfel domnul Prescott a realizat ineficienta sa ca asistent executiv. El a
denumit fenomenul ca fiind" implicare complet emotionala"cu cultura.
In
vara anului 1961 Higgins se casatoreste cu o fata japoneza la scurt timp dupa intoarcerea sa. Dupa
aceasta a inaintat o cerere conform careia doreste sa ramana sa traiasca in
Japonia pe o perioada nedeterminata. Cererea i-a fost aprobata fiind un alt
factor ingrijorator pentru domnul Prescott. Totodata domnul Higgins s-a cufundat
si mai mult in a cunoaste si a-si dezvolta cultura japoneza adoptand si stilul
lor de viata. Ceea ce a surprins cel mai mult a fost atunci cand i s-a oferit
sansa sa se reintoarca in tara pentru a-si vizita familia si a refuzat invocand
faptul ca nu doreste deoarece parintii sai nu mai sunt in viata si surorile si
fratii nu mai traiesc acolo. Toti acesti factori duc la ingrijorarea
directorului sau cat si cateva exemple clare ce il fac sa-i puna eficienta la
indoiala.
Un exemplu ar fi ca atunci cand domnul
Prescott a dorit sa aduca anumite schimbari in sistem si s-a adresat domnului
Higgins, acesta nu le-a gasit potrivite sistemului japonez. Insa, directorul a mers mai departe cu
deciziile sale si astfel a adus cuvinte de rau asupra sa. Acesta nu a prevazut
anumite probleme si astfel, japonezii au comentat ca domnul Prescott nu
cunoaste bine limba sau nu este constient de deciziile luate. In urma mai
multor reactii s-a ajuns a ajuns la concluzia ca deciziile din firma sunt luate
din punctual de vedere al culturii japoneze si nu cel americane cum ar fi
trebuit.
Ulterior,
doua incidente recente au ridicat niste dubii in privinta judecatii domnului
Higgins in ceea ce-l priveste pe directorul sau.
Prima dintre ele una are legatura cu concedierea
domnului Nonogaki,
directorul departamentului de achizitionare. In urma unei supravegheri atente a
domnului Prescott acesta a observat o scadere de initiativa si competenta
generala. Dupa 2 ani de supraveghere a hotarat sa renunte la serviciile sale,
insa decizia sa a adus obiectii din partea lui Higgins si Takahinshi. Insa, in
Japonia un angajat nu putea fi concediat datorita incompetentei daca cinstea si loialitatea nu erau puse la indoiala. Cu toate acestea
a fost demisionat de catre Prescott, insa cei doi asistenti au hotarat sa-l
reangajeze ulterior pe Nonogaki insa la o alta filiala,fapt ce a adus supararea
directorului. Prescott l-a infruntat pe Higgins,insa asistentul i-a replicat ca
a actionat ca orice superior intr-o companie japoneza.
Alt
incident face referire la implicarea in relatia cu guvernul. In Japonia, guvernul are un rol foarte
important in activitatea firmei la nivel economic cat si in afaceri spre
deosebire de Statele Unite. Domnul Higgins s-a implicat mult in acest caz lucru
ce nu este in dorintele directorului sau, ce nu considera firma ca fiind
japoneza si de aici nu este aplicata aceeasi regula.
Domnul
Prescott vede oproblema foarte serioasa in comportamentul domnului Higgins.
Desi foarte apreciat pentru calitatile sale si cunostintele despre Japonia,
directorul isi pune semne de intrebare referitoare la comportamentul lui
Higgins. Asistentul a primit numeroase oferte si de la alte firme din Japonia.
Prescott crede ca Higgins ar fi mult mai eficient daca nu ar mai fi atat de
implicat afectiv si s-ar detasa de cultura japoneza. El crede ca un bun
afacerist este acela care isi pastreaza principiile americane si care intelege
atitudinile straine.
El se
intreaba cum sa-l faca pe domnul Higgins sa-i inteleaga punctul de vedere
pentru a putea colabora mult mai eficient in activitatile viitoare.
II.Identificare si
analiza problemei
Problema studiului de caz o reprezinta atitudinea
domnului Higgins si
implicarea sa afectiva in ceea ce priveste cultura japoneza.
Aceasta problema este vazuta din
perspectiva directorului companiei Weaver Pharmaceutical, ce considera un bun
angajat pe cel care "isi pastreaza principiile americane insa isi insuseste
atitudinile straine".
In
acest caz, asistentul sau este implicat mai mult afectiv decat ar trebui si
doreste sa-l faca sa ii inteleaga punctul de vedere pentru a putea colabora
mult mai bine pe viitor si pentru a pastra in continuare ca principal aspect al
jobului interesele companiei americane
si nu japoneze.
CAUZE
Problema
aparuta are ca si cauza principala detasarea aproape completa a domnului Higgins de cultura americana si apropierea majora de cultura japoneza.
Aparitia problemei s-a facut
treptat,
atasarea emotionala de cultura japoneza incepand inca din primul an de
facultate de cand domnul Higgins s-a inrolat in armata si s-a inscris la
sectiunea de japoneza devenind astfel traducator si translator al
detasamentului de inteligenta din Tokyo.
Acesta a fost doar primul
pas in aparitia problemei.
Ulterior
dupa intoarcerea din Tokyo, domnul Higgins s-a decis sa urmeze diverse cursuri
de perfectionare a limbii japoneze si a legat numeroase prietenii in acest
cadru incepand astfel si o atasare emotionala.
Astfel atasamentul sau fata de cultura
japoneza a crescut datorita interesului sporit pe care acesta il manifesta,
culminand cu interesul trezit de o tanara domnisoara din Japonia pentru care
domnul Higgins a dorit sa se intoarca in Japonia.
Acesti
factori dar si dorinta dansului de a le demonstra japonezilor ca americanii nu
sunt asa cum par au dus la aparitia problemei.
Dezvoltarea culturala a domnului Higgins
a condus astfel la o schimbare importanta in comportamentul sau precum si in
principiile sale, asimiland astfel diverse valori din cultura japoneza.
EFECTE
Efectul principal este ineficienta pe care
directorul companiei considera ca domnul Higgins o aduce prin atasarea sa fata
de cultura japoneza si prin schimbarea valorilor sale.
Aceasta ineficienta se poate traduce prin
detasarea sa de valorile companiei mama, americana prin protectia angajatilor
japonezi si nu numai.
Directorul considera ca asistentul sau este o
persoana deosebit de importanta si de capabila doar ca actiunile sale nu par a
fi facute in interesul companiei mama ci mai mult in interesul filialei
japoneze.
Din ideologia directorului cum ca un angajat
bun "isi pastreaza principiile americane insa isi insuseste atitudinile
straine", in cazul domnului Higgins nu se pastreaza mai nimic el fiind totul
invers.
Implicarea complet emotionala cu cultura
japoneza a fost realizata pe parcurs, fiind astfel bine impamantenita in
valorile domnului Higgins fara ca acesta sa realizeze si astfel fara ca acesta
sa inteleaga si faptul ca prin noua sa atitudine nu isi mai indeplineste
atributiile si nu mai apara interesele companiei americane.
Toate acestea au condus la diverse
incidente precum cel al schimbarilor propuse de domnul Prescott, pe care domnul
Higgins le-a considerat neadecvate politicii si ideologiei japoneze.
Deasemenea si incidentul cauzat de
concedierea domnului Nonogaki, concediere incorecta din punct de vedere al
principiilor japoneze, nelegata de loialitatea acestuia ci doar de ineficienta
lui.
Si tot un incident important este si cel
cu implicarea guvernului, implicare pe stil japonez nicidecum american, fapt ce
a condus la ingrijorarea domnului Prescott.
Toate acestea sunt efecte negative induse
de schimbarea perceptiei domnului Higgins fata de cultura americana si
apropierea evidenta fata de cultura japoneza in neconcordanta cu interesele
companiei mama, americane.
III. Solutii
alternative
I. Demiterea
domnului Higgins lucru
de nedorit datorita importantei deosebite pe care acesta il are in cadrul
companiei, precum si datorita relatiilor pe care acesta si le-a facut pe
parcursul timpului petrecut in Japonia.
Demiterea lui ar putea fi din contra un
dezavantaj tinand cont de relatiile pe care acesta le are si de faptul ca este
o persoana apreciata de angajatii japonezi. Ar fi un lucru negative chiar si
pentru compania americana, domnul
Higgins fiind o persoana deosebit de bine pregatita, cu experienta in domeniu,
o persoana greu de inlocuit.
II. Mutarea domnului Higgins in cadrul altei filiale decat cea japoneza pentru o perioada de timp
determinata pentru a defini o detasare culturala prin contactul cu alte culture
decat cea japoneza. Ca avantaj ar putea fi faptul ca avand contact si cu alte
personae ar putea in mod inconstient sa isi dea seama ca el nu mai tine cont de
interesele firmei si ca totusi ar trebui sa apere sis a lucreze dupa
principiile americane sin u japoneze.
Principalul dezavantaj al
acestei solutii este faptul ca prin atasamentul dobandit fata de cultura
japoneza si chiar fata de Japonia, acesta nu ar dori sa plece in alta tara
chiar daca mutarea ar fi in interes de serviciu, schimbarile de angajati intre
diverse filiale fiind lucruri normale in cadrul companiei.
III. Un aranjament care sa ii permita domnului Higgins sa lucreze jumatate de an in
Japonia si jumatate de an in America pentru a il reapropia de cultura
americana. Ca principal avantaj ar fi reapropierea de cultura americana pentru
o perioada de timp suficienta, in felul acesta rezolvand problema cu atasamentul
daunator pt firma al domnului Higgins fata de cultura japoneza. Exista
bineinteles si un mare dezavantaj, si anume faptul ca acesta a respins oferta
firmei de a se reintoarce in America pentru a isi vizita familia scuzandu-se cu
faptul ca parintii lui nu mai sunt in viata iar fratii lui sunt plecati.
IV. O avansare dar in cadrul unei alte filiale din America
pentru a distanta relatiile sale cu Japonia, in care sa I se acorde facilitati
si pentru sotia sa. Avantajul are fi atat avansarea cat si pe plan financiar
fiindu-i oferita o mai mare stabilitate precum si avantaje pentru familia sa.
Dezavantajul vine exact din distantarea fata de restul cunostintelor sale din
Japonia, prieteni si colegi, stil de viata.
VI. Sa se
faca un consiliu sau o sedinta cu angajatii companiei printre care si domnul Higgins, in care sa se
repete interesele firmei americane. Un moment foarte bun de lamurire a dorintelor
companiei dar destul de ineficient datorita perioadei scurte de aplicare, o
sedinta nu poate dura o perioada prea lunga de timp si deasemenea datorita
lipsei de constrangeri sau de exemple vii pe care sa le aduca, bazandu-se pe
simple exemple construite din cuvinte si nimic mai mult.
VII. Sa I se
propuna un curs de specializare de marketing in America unde toate
principiile americane sa fie accentuate pentru o mai buna intelegere.
Marketingul, modalitatile de
implementare a deciziilor de marketing, acceptiunilor si viziunile noi
asupra elementelor care compun o actiune de marketing precum si
urmarile a nivelurilor diferite de perceptie si abordare a acestei
componente a economiei de piata, definitiile si explicatiile
aduse termenului de marketing sunt variate si permanent adaptate noilor
realitati ale mediului economic. Aceste noi idei ar putea reaprinde
vechile ideologii. Dezavantajul vine tot din posibilitatea ca domnul Higgins sa
refuze oferta companiei asa cum alta data a refuzat ofertele altor companii ce
s-au arata interesate de cunostintele sale in domeniu
IV. Solutia optima
Ca solutie optima am ales un aranjament care sa ii permita domnului Higgins sa
lucreze jumatate de an in America si jumatate de an in Japonia, astfel incat sa
se reapropie de cultura americana, iar in timpul in care sta in America poate
urma un curs de specializare in marketing, marketingul unei firme fiind puternic
influentat de diferentele culturale si reprezentand o modalitate de
reactualizare considerand caracterul schimbator al marketingului.
Este foarte important sa stie cele mai
comune componente de baza din cultura celeilalte parti. Este un semn de respect
si o modalitate de a crea incredere si credibilitate, si de asemenea un avantaj
care il poate ajuta in alegerea strategiilor si tacticilor corecte in timpul
negocierilor. Cel mai bun lucru pe care il poate face, este sa incerce sa
identifice principalele influente ale culturii straine care ar putea aparea la
obtinerea deal-ului dorit.
In acest fel nu numai ca se realizeaza o
reapropiere a domnului Higgins dar, suplimentar sotia sa de nationalitate
japoneza s-ar putea apropia deasemenea de cultura americana facand ca
readucerea domnului Higgins la vechile valori sa fie mai usoara.
V. Implementare solutiei optime
Prin
solutia optima aleasa, se doreste pentru domnul Higgins o revenire in America
unde sa se poata refamiliariza cu stilul de viata cu care a fost invatat sa
traiasca de mic copil. Sigur, datorita studiilor urmate si cursurilor de
perfectionare a limbii si culturii japoneze el de la inceput a fost apropiat de
aceasta tara; insa pentru cresterea eficientei in perioada de jumatate de an
dedicata sederii in tara natala se ofera anumite facilitati. In primul rand,
alaturi de domnul Higgins este adusa si sotia sa. Li se va oferi o locuinta
noua cat si masina pentru a se putea deplasa la locul de munca cu usurinta.
Deoarece sotia sa este un element foarte important i se va oferi un loc de
munca bine remunerat pe parcursul sederii in SUA cat si niste cursuri de limba
engleza gratuite pentru a putea invata
limba si totodata sa i se ofere oportunitatea de a cunoaste tara cat si
oportunitatile oferite de aceasta. Cu aceasta ocazie poate face diverse
descoperiri si isi poate incuraja sotul si in ceea ce priveste culturile sale
si principiile.
Domnul Higgins va
dispune,deasemenea de un job bun in care isi va putea pune in valoare
abilitatile.Acesta va fi chiar unul mai bun fata de cel pe care il ocupa in
Japonia tocmai penntru a-l stimlua si a-l face sa se implice mult mai mult in
America si odata revenit in Japonia sa-si dea seama de ce este potrivit pentru
compania mama.
Cel mai bun lucru in alegerea
acestei solutii il reprezinta cursurile de marketing care vor fi gratuite si
care au un rol foarte important in revenirea domnului Higgins. Astfel, in urma
lor va putea lua in calcul diferitele niveluri de abordare a problemelor
intalnite si atfel va putea face diferenta intre scietatea americana cu filiala
in Japonia si o companie a tarii respective care include cu totul alte
activitati, decizii si modalitati de conducere ale unei firme. Toate aceastea
datorita diferentelor de mentalitate si cultura cu care se confrunta. Deci
acesta trebuie sa ia decizii pentru o companie aflata pe acel teritoriu trebuie
sa se gandeasca ca reprezinta o companie americana.