Alpinism | Arta cultura | Diverse | Divertisment | Film | Fotografie | |
Muzica | Pescuit | Sport |
Elemente de reprezentare grafica a intensitatii
În paginile anterioare s-a aratat cum cele doua principale dimensiuni sonore - inaltimea si durata - pot fi reprezentate grafic pana la valoarea lor absoluta (obiectiva).
Pentru redarea intensitatii (dinamicii muzicale)[1] notatia utilizeaza, de asemenea, un repertoriu bogat de semne, dar de o valoare relativa (subiectiva) in ceea ce priveste interpretarea si traducerea lor.
Dupa efectul ce-1 produc, aceste semne formeaza doua categorii distincte de intensitati:
- nuante
- accente
a) Nuantele dinamice
Principalele grade de nuante se exprima grafic printr-o serie de expresii si initiale provenind din terminologia dinamica italiana - avand circulatie universala - care se trec dupa caz, deasupra sau dedesubtul textului muzical inscris pe portativ.
În privinta efectului lor distingem:
- termeni care indica o intensitate uniforma;
- termeni care indica schimbarea progresiva a intensitatii ;
- termeni care indica schimbarea progresiva atat a intensitatii, cat
si a miscarii (tempoului).
Termeni care indica o intensitate uniforma (dinamica uniforma):
ppp (pianissimo possibile) = cat se poate de incet
pp (pianissimo) foarte incet
p (piano) = incet
mp (mezzo-piano) = pe jumatate piano
mf (mezzo-forte) pe jumatate forte
f (forte) = tare, puternic
ff (fortissimo) = foarte tare, foarte puternic
fff (fortissimo possibile) = cat se poate de tare
Efectul fiecarei nuante descrise mai sus este uniform, modificandu-se in momentul cand in text apare o nuanta de alt grad:
Spatiul dinamic 1 Spatiul dinamic 2 Spafiul dinamic 3 Spatiul dinamic 1
Pentru a servi ca orientare in tehnica imprimarilor si a compozitiei electronice, redam mai jos valoarea in decibeli a intensitatilor unei orchestre simfonice, in diverse grade de nuante:
ppp = 40 db; pp = 50 db; p = 60 db;
mp = 65 db; mf = 70 db;
f = 80 db; ff = 90 db; fff = 100 db.
Termeni care indica o schimbare progresiva a intensitatii (dinamica graduala):
crescendo (cresc.) = crescand intensitatea din ce in
ce in ce mai mult;
decrescendo (decresc.) = descrescand intensitateadin ce in
ce mai mult;
diminuendo (dim.) = micsorand intensitatea din ce in
ce mai mult;
perdendosi (perd.) = "pierzand', lasand sa se stinga
sunetele pana la o intensitate
abia auzita;
rinforzando (rfz.
) = intarind intensitatea (crescendo);
spiegando desfasurand,
amplificand, dand
mai mult sunet.
Termeni care indica o schimbare progresiva a intensitatii si totodata a miscarii:
calando potolind, slabind din ce in ce mai
mult intensitatea si miscarea;
mancando slabind intensitatea si totodata
miscarea;
morendo = "murind'', slabind treptat intensitatea
pana la extrema posibilitate si
incetinind miscarea;
smorzando (smorz.) = stingand, atenuand intensitatea
sunetelor si domolind miscarea.
b) Accentul dinamic
Accentul dinamic - prin care se intelege evidentierea intensiva a unui singur sunet - este prin definitie un accent de expresie, la care compozitorul apeleaza pentru sublinierea importantei deosebite a unui sunet fata de celelalte din context.
În cazul cand o suita intreaga de sunete trebuie sa cada sub incidenta accentului dinamic, atunci el se inscrie pe fiecare dintre sunete (accent impus).
Formele (aspectele) grafice sub care accentul dinamic se intalneste m partitura sunt urmatoarele:
portato sunetul sustinut, subliniat ca intensitate;
portato staccato = aceeasi interpretare, cu scurte intreruperi;
> marcato marcand, apasand;
> marcata staccato = marcand si intrerupand scurt;
marcatissimo = apasarea sunetului cu toata forta;
marcatissimo staccato = apasarea sunetului cu toata forta
urmata de o scurta intrerupere.
Tot pe sunete distincte (izolate), avand efecte asemanatoare celor de mai sus, se utilizeaza si urmatoarele expresii ale accentuarii dinamice:
fp (forte piano) = accentuare in forte si diminuarea brusca a sunetului;
sf (sforzato) sau sfz (sforzando) = accentuare evidenta si scurta
a sunetului;
martellato = izbirea, lovirea, ciocanirea detasata a unetului.
Interpretarea tuturor accentelor dinamice se face in functie de fondul intensiv general pe care ele se desfasoara. De exemplu: un marcato pe fondul nuantei mezzoforte nu suporta aceeasi tratare ca un marcato pe fondul nuantei forte; un sforzando pe fondul nuantei forte nu poate fi interpretat ca un sforzando pe fondul nuantei fortissimo etc., deci se pastreaza totdeauna o proportie intre fondul nuantei principale a piesei si accentul dinamic folosit.
Pentru a se rezolva grafic si alte situatii ce se ivesc in partitura, se utilizeaza expresii ajutatoare - ca si la tempo - cu scopul de a spori ori diminua efectul nuantelor si accentelor descrise mai inainte.
De exemplu:
assai = foarte destul de (pianissimo assai);
ben bine (ben marcato);
molto mult (molto piano);
mezzo pe jumatate (mezzo piano)
mezza-voce cu jumatate voce
piu mai (piu forte);
poco = putin (un poco piano);
poco a poco putin cate putin (poco a poco cresc/);
pochettino putintel (pochettino decresc.);
pochissimo = foarte putin (pochissimo martellato;
possibile cat se poate de (forte possibile);
sempre = mereu (sempre piano);
simile la fel - se va continua de aceeasi maniera (simile
marcato);
sotto = intensitate sub volumul normal (sotto voce);
subito subit, dintr-o data, pe neasteptate (subito piano);
Copyright © 2024 - Toate drepturile rezervate